Dil Göster/Sakla

ج ز ى (Jiim-Zay-Ya) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 118 kelime Kuran da geçmektedir.


Ödemek veya vermek veya tatmin etmek, yeterli kılmak, borç ödemek, rekabet etmek, geri ödemek veya tazminat ödemek veya tazmin etmek, tazmin etmek.

ج ز ى kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:48:4) tajzī yaramak
تَجْزِي
(2:85:29) jazāu karşılığı olmalı
جَزَاءُ
(2:123:4) tajzī işe yarayacak
تَجْزِي
(2:191:24) jazāu ödül mü
جَزَاءُ
(3:87:2) jazāuhum onların karşılığı
جَزَاؤُهُمْ
(3:136:2) jazāuhum onların ödülü
جَزَاؤُهُمْ
(3:144:25) wasayajzī Ve ödüllendirecek
وَسَيَجْزِي
(3:145:23) wasanajzī Ve biz ödüllendireceğiz
وَسَنَجْزِي
(4:93:5) fajazāuhu sonra onun karşılığı
فَجَزَاؤُهُ
(4:123:10) yuj'za telafi edilecek
يُجْزَ
(5:29:12) jazāu karşılık mı
جَزَؤُا
(5:33:2) jazāu karşılık
جَزَاءُ
(5:38:5) jazāan karşılık olarak
جَزَاءً
(5:85:13) jazāu ödül mü
جَزَاءُ
(5:95:13) fajazāon sonra ceza
فَجَزَاءٌ
(6:84:20) najzī biz ödüllendiriyoruz
نَجْزِي
(6:93:36) tuj'zawna karşılığını alacaksın
تُجْزَوْنَ
(6:120:9) sayuj'zawna karşılığını alacaklar
سَيُجْزَوْنَ
(6:138:23) sayajzīhim onlara karşılığını verecek
سَيَجْزِيهِمْ
(6:139:18) sayajzīhim onlara karşılığını verecek
سَيَجْزِيهِمْ
(6:146:25) jazaynāhum onların karşılığı mı
جَزَيْنَاهُمْ
(6:157:26) sanajzī karşılığını vereceğiz
سَنَجْزِي
(6:160:11) yuj'zā karşılığını alacak
يُجْزَى
(7:40:22) najzī karşılığını veriyoruz
نَجْزِي
(7:41:9) najzī karşılığını veriyoruz
نَجْزِي
(7:147:9) yuj'zawna karşılığını alacaklar
يُجْزَوْنَ
(7:152:14) najzī karşılığını veriyoruz
نَجْزِي
(7:180:11) sayuj'zawna karşılığını alacaklar
سَيُجْزَوْنَ
(9:26:17) jazāu karşılık mı
جَزَاءُ
(9:29:25) l-jiz'yata tazminat
الْجِزْيَةَ
(9:82:5) jazāan karşılık olarak
جَزَاءً
(9:95:15) jazāan bir karşılık
جَزَاءً
(9:121:13) liyajziyahumu bu onları ödüllendirebilir
لِيَجْزِيَهُمُ
(10:4:12) liyajziya ödüllendirebileceğini
لِيَجْزِيَ
(10:13:15) najzī karşılığını veriyoruz
نَجْزِي
(10:27:4) jazāu karşılık
جَزَاءُ
(10:52:9) tuj'zawna karşılığını alıyorsun
تُجْزَوْنَ
(12:22:8) najzī biz ödüllendiriyoruz
نَجْزِي
(12:25:13) jazāu karşılık mı
جَزَاءُ
(12:74:3) jazāuhu bunun karşılığı olacak
جَزَاؤُهُ
(12:75:2) jazāuhu onun karşılığı
جَزَاؤُهُ
(12:75:8) jazāuhu onun karşılığı olacak
جَزَاؤُهُ
(12:75:10) najzī karşılığını verir miyiz
نَجْزِي
(12:88:20) yajzī ödüller
يَجْزِي
(14:51:1) liyajziya Böylece telafi edebilir
لِيَجْزِيَ
(16:31:13) yajzī ödüller
يَجْزِي
(16:96:8) walanajziyanna Ve mutlaka ödeyeceğiz
وَلَنَجْزِيَنَّ
(16:97:13) walanajziyannahum ve biz onlara ödeyeceğiz
وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ
(17:63:8) jazāukum senin karşılığın mı
جَزَاؤُكُمْ
(17:63:9) jazāan bir karşılık
جَزَاءً
(17:98:2) jazāuhum onların karşılığı mı
جَزَاؤُهُمْ
(18:88:7) jazāan bir ödül
جَزَاءً
(18:106:2) jazāuhum onların karşılığı mı
جَزَاؤُهُمْ
(20:15:6) lituj'zā bunun telafisi olabilir
لِتُجْزَى
(20:76:10) jazāu ödül mü
جَزَاءُ
(20:127:2) najzī karşılığını veriyoruz
نَجْزِي
(21:29:9) najzīhi karşılığını vereceğiz
نَجْزِيهِ
(21:29:12) najzī karşılığını veriyoruz
نَجْزِي
(23:111:2) jazaytuhumu onları ödüllendirdi
جَزَيْتُهُمُ
(24:38:1) liyajziyahumu Bu onları ödüllendirebilir
لِيَجْزِيَهُمُ
(25:15:12) jazāan bir ödül
جَزَاءً
(25:75:2) yuj'zawna ödüllendirilecek
يُجْزَوْنَ
(27:90:9) tuj'zawna karşılığını verdin
تُجْزَوْنَ
(28:14:9) najzī biz ödüllendiriyoruz
نَجْزِي
(28:25:10) liyajziyaka seni ödüllendirebilmesi için
لِيَجْزِيَكَ
(28:84:11) yuj'zā telafi edilecek
يُجْزَى
(29:7:8) walanajziyannahum ve mutlaka onları ödüllendireceğiz
وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ
(30:45:1) liyajziya O ödüllendirebilir
لِيَجْزِيَ
(31:33:8) yajzī işe yarayabilir
يَجْزِي
(31:33:15) jāzin işe yarayabilir
جَازٍ
(32:17:10) jazāan ödül olarak
جَزَاءً
(33:24:1) liyajziya Bu ödüllendirebilir
لِيَجْزِيَ
(34:4:1) liyajziya O ödüllendirebilir
لِيَجْزِيَ
(34:17:2) jazaynāhum biz onlara tazminat ödedik
جَزَيْنَاهُمْ
(34:17:6) nujāzī karşılığını veriyoruz
نُجَازِي
(34:33:30) yuj'zawna karşılığını alacaklar
يُجْزَوْنَ
(34:37:16) jazāu ödül olacak
جَزَاءُ
(35:36:16) najzī karşılığını veriyoruz
نَجْزِي
(36:54:7) tuj'zawna karşılığını alacaksın
تُجْزَوْنَ
(37:39:2) tuj'zawna karşılığını alacaksın
تُجْزَوْنَ
(37:80:3) najzī [Biz] ödül
نَجْزِي
(37:105:6) najzī [Biz] ödül
نَجْزِي
(37:110:2) najzī biz ödüllendiriyoruz
نَجْزِي
(37:121:3) najzī ödül
نَجْزِي
(37:131:3) najzī ödül
نَجْزِي
(39:34:7) jazāu ödül mü
جَزَاءُ
(39:35:7) wayajziyahum ve onları ödüllendir
وَيَجْزِيَهُمْ
(40:17:2) tuj'zā telafi edilecek
تُجْزَى
(40:40:5) yuj'zā karşılığını alacak
يُجْزَى
(41:27:6) walanajziyannahum ve mutlaka onları cezalandıracağız
وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ
(41:28:2) jazāu karşılık mı
جَزَاءُ
(41:28:10) jazāan karşılık olarak
جَزَاءً
(42:40:1) wajazāu karşılık
وَجَزَؤُا
(45:14:10) liyajziya karşılığını verebilmesi için
لِيَجْزِيَ
(45:22:6) walituj'zā ve bu telafi edilebilir
وَلِتُجْزَى
(45:28:11) tuj'zawna karşılığını alacaksın
تُجْزَوْنَ
(46:14:6) jazāan bir ödül
جَزَاءً
(46:20:15) tuj'zawna karşılığını alacaksın
تُجْزَوْنَ
(46:25:12) najzī karşılığını veriyoruz
نَجْزِي
(52:16:9) tuj'zawna karşılığını alıyorsun
تُجْزَوْنَ
(53:31:8) liyajziya karşılığını verebilmesi için
لِيَجْزِيَ
(53:31:13) wayajziya ve karşılığını
وَيَجْزِيَ
(53:41:2) yuj'zāhu bunun karşılığını alacak
يُجْزَاهُ
(53:41:3) l-jazāa karşılık
الْجَزَاءَ
(54:14:3) jazāan bir ödül
جَزَاءً
(54:35:5) najzī biz ödüllendiriyoruz
نَجْزِي
(55:60:2) jazāu ödül
جَزَاءُ
(56:24:1) jazāan Bir ödül
جَزَاءً
(59:17:9) jazāu karşılık mı
جَزَاءُ
(66:7:8) tuj'zawna karşılığını alacaksın
تُجْزَوْنَ
(76:9:8) jazāan herhangi bir ödül
جَزَاءً
(76:12:1) wajazāhum Ve onları ödüllendirecek
وَجَزَاهُمْ
(76:22:5) jazāan bir ödül
جَزَاءً
(77:44:3) najzī ödül
نَجْزِي
(78:26:1) jazāan bir karşılık
جَزَاءً
(78:36:1) jazāan Ödül olarak
جَزَاءً
(92:19:6) tuj'zā tazmin edilecek
تُجْزَى
(98:8:1) jazāuhum Onların ödülü
جَزَاؤُهُمْ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.